The Doctrina was written in Spanish and two transcriptions of Tagalog one in the ancient, then-current Baybayin script and the other in an early Spanish attempt at a Latin orthography for the language. The first known complete book to be written in Tagalog is the Doctrina Christiana (Christian Doctrine), printed in 1593. Possible words of Old Tagalog origin are attested in the Laguna Copperplate Inscription from the tenth century, which is largely written in Old Malay. Linguists such as David Zorc and Robert Blust speculate that the Tagalogs and other Central Philippine ethno-linguistic groups originated in Northeastern Mindanao or the Eastern Visayas. The word Tagalog is derived from the endonym taga-ilog ("river dweller"), composed of tagá- ("native of" or "from") and ilog ("river"). Main article: Old Tagalog The base consonants and vowels of the Baybayin script, the original writing system of Tagalog *tubiR (water) and *zuRuʔ (blood) became Tagalog tubig and dugô. Proto-Philippine *ŋajan (name) and *hajək (kiss) became Tagalog ngalan and halík. Proto-Philippine *r, *j, and *z merged with /d/ but is /l/ between vowels. For example, Proto-Philippine *dəkət (adhere, stick) is Tagalog dikít and Visayan & Bikol dukot. In most Bikol and Visayan languages, this sound merged with /u/ and. Tagalog differs from its Central Philippine counterparts with its treatment of the Proto-Philippine schwa vowel *ə. It is closely related to the languages spoken in the Bicol Region and the Visayas islands, such as the Bikol group and the Visayan group, including Waray-Waray, Hiligaynon and Cebuano. Being Malayo-Polynesian, it is related to other Austronesian languages, such as Malagasy, Javanese, Indonesian, Malay, Tetum (of Timor), and Yami (of Taiwan). Tagalog is a Central Philippine language within the Austronesian language family. Microsoft Translator in particular powers speech translation features across its products which can be used for Live Presentation, In-Person or Remote Translated Communication (such as Skype), Media Subtitling, Customer support and Business Intelligence.Problems playing this file? See media help. For some languages, you will hear the translation spoken aloud. They both use their own cognitive services to translate spoken words and phrases into a language of your choice. Ilocano speech translation service is provided by both Microsoft and Google. Whenever you type any letter, you will get additional hints to make your typing easier. Online Ilocano unicode tool will automatically convert any roman text into unicode Ilocano. Additionally, you can email the text you have typed to anyone - including yourself. This makes typing in Ilocano natural as you don’t need to remember complex Ilocano keyboard layout. Please visit: Google Input Tool for Ilocano to use this tool. With this tool you can type in English and get in Ilocano. Ilocano Typing Input Tool ( also known as Google Transliteration):.Finally, don't forget to give us a like and share it on Facebook with your loved one. If you have any suggestions, and the translated sentence is way too funny then please share with us on our Facebook page. You can copy the translated text and then share them either on social media such as Facebook, Twitter or email it to your friends or family. For these purposes, this tool can be used. While it is a good idea to pay for translating lots of text (such as books, articles) and for professional service, there is no point paying for commonly used sentences, greeting messages, and other informal use. Many websites provide services to translate Ilocano for a few dollars. For the rest who cannot speak the Ilocano Language, translating Ilocano to English could be quite difficult. More than 8.1 million people around the world speak this language. Hopefully, one day it will produce near to perfect translation! This translation software is evolving day by day and Google Engineers are working on it to make Ilocano translation more intelligent and accurate. Although this translation is not 100% accurate, you can get a basic idea and with few modifications, it can be pretty accurate. The translation only takes a few seconds and allows up to 500 characters to be translated in one request. Our app then translates your English word, phrase, or sentence into Ilocano. You can start typing on the left-hand text area and then click on the "Translate" button. Pagsasao nga Ilocano - Our English to Ilocano translation tool is powered by Google Translation API.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |